
©П.С.Дронов.
Фрагмент материалов из лекции
"Особенности языков планеты Саракш"
для первого курса
Школы прогрессоров при КОМКОНе-2
(отдел индустриальных цивилизаций).
(текст в формате
*.doc)
Вставки в текст - из личных рукописей Павла
Сергеевича Дронова
Прочитана 14 февраля 2218 г.
Сразу после выхода в свет романа знаменитых писателей-историков Аркадия
и Бориса Стругацких "Обитаемый Остров"
десятки
миллионов землян узнали из романа о существовании планеты Саракш, жители
которой убеждены в том, что живут не на внешней поверхности сфероида, а
на внутренней поверхности сферического пузыря в мировой тверди.
Действительно, в той или иной форме в мифологии всех народов Саракша
присутствуют мотивы:
-единственности и уникальности мира, в котором они живут. Собственно,
само слово "Саракш" и означает в дословном переводе, скорее, не
"Вселенная" (ее обычно именуют Мировой твердью, баз. Iniš virága), а
"Единственный [из миров]" (баз. Sarakš [iništelet]);
-бесконечности Мировой тверди, свойства которой не меняются или меняются
очень слабо по мере углубления в неё. Строго говоря это не совсем
твердь, а огненная густая масса, которая порою вырывается сквозь жерла
вулканов;
-бесконечности небесной полости, в центре которой находится Мировой Свет
(баз. Iniš tári). По мере приближения к центру меняются свойства
пространства и времени. Путешественник уменьшается в размерах,
расстояния растут, время растягивается, отчего гипотетический
летательный аппарат, направляющийся к центру Саракша, будет двигаться
бесконечно
долго.
Почти сразу, в первые же после публикации "Обитаемого Острова" месяцы,
слово "массаракш", прежде известное только узкому кругу прогрессоров,
обогатило многие земные языки. Оно взято братьями Стругацкими из
базового языка, каковой считался государственным в Континентальной
империи, а затем в его осколке - государстве Неизвестных Отцов (Огненосных
Творцов).
В специальной литературе данный язык именуют новоимманским, поскольку
основой (той самой «базой») для создания Континентальной империи стало
Имманское княжество (базовый и пандейский языки являются потомками
староимманского языка).
Ругательство Más-Sarakš может быть переведено дословно как «Вывернутый
Единственный из миров», т.е. «Мир наизнанку!»
Еще в Древнюю эпоху (точнее, в период расцвета Державы Агранат), в
высшем обществе стали распространяться идеи некоторых натурфилософов о
том, что люди живут не на внутренней, а на внешней поверхности мировой
сферы. Неприятие новых взглядов, противоречивших традиционным
представлениям, отразилось в проклятии «Мир наизнанку!». Уже в те
времена в языках аборигенов Саракша существовали многочисленные арго,
выражения из которых считались абсолютно недопустимыми в сколь-нибудь
пристойном обществе. Вместе с тем даже в самой чопорной и
благовоспитанной аристократической компании возникала необходимость, не
сдерживаясь, излить эмоции и отвести душу.
Сравнительно нейтральное со стилистической точки зрения, ругательство
распространилось по Континенту и Архипелагам (ср. баз. Массаракш,
хонтийск. Машшарахша, пандейск. Мейсаскь-ы сароскью, эм-до Гацу-ба-дацу).
Ниже предлагаются примеры произношения данного выражения (для
прослушивания наведите курсор на чёрный прямоугольник):
![]()
Базовый (тж. новоимманский) язык / ađumen čátu, no šan-Imamen čátu
Массаракш!
Más-Sarakš! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Мак Сим
Maχ Sim! (арго) «Ножик-съел». Уголовный жаргон характеризуется
упрощенной грамматикой, большим количеством заимствований из хонтийского,
генгайха и языков горцев Зартака, близостью фонетики к хонтийской. То же
выражение на литературном языке: Máktelik simet aham.
![]()
Хонтийский язык / honti-gə hšatu
Машшарахша!
Maš Šaraχša! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
![]()
Пандейский язык / pandäjamen kjattú
Мейсаскь-ы Сароскью!
Mejsaskj-õ Saroskjü! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе
ругательство).
![]()
Эм-до / emdò
Гацу-ба-дацу!
kaCù patàCu! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Цай-ду э бай-ду, захагу би дзимгэ хаху-кода эй дзэ цекусэй!
Càjtu è pajtù, sahakù pi zìmke hàhuKotà èj ze CèKuSèj! (Нецензурное
ругательство)"
©П.С.Дронов.
Фрагмент материалов из учебного пособия
"0черки истории письменности планеты Саракш"
для первого курса
Школы прогрессоров при КОМКОНе-2
(отдел индустриальных цивилизаций).
Нови-Сад, 2218 г.
|