Назад

О фантастике вообще

0 "Черной пешке"

Ссылки на "Пешку"

 
Массаракш


©П.С.Дронов.

Фрагмент материалов из лекции
"Особенности языков планеты Саракш"
для первого курса
Школы прогрессоров при КОМКОНе-2
(отдел индустриальных цивилизаций).
(текст в формате *.doc)

Вставки в текст - из личных рукописей Павла Сергеевича Дронова
Прочитана 14 февраля 2218 г.


Сразу после выхода в свет романа знаменитых писателей-историков Аркадия и Бориса Стругацких "Обитаемый Остров" десятки миллионов землян узнали из романа о существовании планеты Саракш, жители которой убеждены в том, что живут не на внешней поверхности сфероида, а на внутренней поверхности сферического пузыря в мировой тверди.

Действительно, в той или иной форме в мифологии всех народов Саракша присутствуют мотивы:

-единственности и уникальности мира, в котором они живут. Собственно, само слово "Саракш" и означает в дословном переводе, скорее, не "Вселенная" (ее обычно именуют Мировой твердью, баз. Iniš virága), а "Единственный [из миров]" (баз. Sarakš [iništelet]);

-бесконечности Мировой тверди, свойства которой не меняются или меняются очень слабо по мере углубления в неё. Строго говоря это не совсем твердь, а огненная густая масса, которая порою вырывается сквозь жерла вулканов;

-бесконечности небесной полости, в центре которой находится Мировой Свет (баз. Iniš tári). По мере приближения к центру меняются свойства пространства и времени. Путешественник уменьшается в размерах, расстояния растут, время растягивается, отчего гипотетический летательный аппарат, направляющийся к центру Саракша, будет двигаться бесконечно долго.

Почти сразу, в первые же после публикации "Обитаемого Острова" месяцы, слово "массаракш", прежде известное только узкому кругу прогрессоров, обогатило многие земные языки. Оно взято братьями Стругацкими из базового языка, каковой считался государственным в Континентальной империи, а затем в его осколке - государстве Неизвестных Отцов (Огненосных Творцов).

В специальной литературе данный язык именуют новоимманским, поскольку основой (той самой «базой») для создания Континентальной империи стало Имманское княжество (базовый и пандейский языки являются потомками староимманского языка).

Ругательство Más-Sarakš может быть переведено дословно как «Вывернутый Единственный из миров», т.е. «Мир наизнанку!»

Еще в Древнюю эпоху (точнее, в период расцвета Державы Агранат), в высшем обществе стали распространяться идеи некоторых натурфилософов о том, что люди живут не на внутренней, а на внешней поверхности мировой сферы. Неприятие новых взглядов, противоречивших традиционным представлениям, отразилось в проклятии «Мир наизнанку!». Уже в те времена в языках аборигенов Саракша существовали многочисленные арго, выражения из которых считались абсолютно недопустимыми в сколь-нибудь пристойном обществе. Вместе с тем даже в самой чопорной и благовоспитанной аристократической компании возникала необходимость, не сдерживаясь, излить эмоции и отвести душу.

Сравнительно нейтральное со стилистической точки зрения, ругательство распространилось по Континенту и Архипелагам (ср. баз. Массаракш, хонтийск. Машшарахша, пандейск. Мейсаскь-ы сароскью, эм-до Гацу-ба-дацу).

Ниже предлагаются примеры произношения данного выражения (для прослушивания наведите курсор на чёрный прямоугольник):



Базовый (тж. новоимманский) язык / ađumen čátu, no šan-Imamen čátu

Массаракш!
Más-Sarakš! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Мак Сим
Maχ Sim! (арго) «Ножик-съел». Уголовный жаргон характеризуется упрощенной грамматикой, большим количеством заимствований из хонтийского, генгайха и языков горцев Зартака, близостью фонетики к хонтийской. То же выражение на литературном языке: Máktelik simet aham.



Хонтийский язык / honti-gə hšatu
Машшарахша!
Maš Šaraχša! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).



Пандейский язык / pandäjamen kjattú
Мейсаскь-ы Сароскью!
Mejsaskj-õ Saroskjü! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).



Эм-до / emdò
Гацу-ба-дацу!
kaCù patàCu! сниж. Мир наизнанку! (Допустимое в обществе ругательство).
Цай-ду э бай-ду, захагу би дзимгэ хаху-кода эй дзэ цекусэй!
Càjtu è pajtù, sahakù pi zìmke hàhuKotà èj ze CèKuSèj! (Нецензурное ругательство)"

 

 

©П.С.Дронов.
Фрагмент материалов из учебного пособия
"0черки истории письменности планеты Саракш"
для первого курса
Школы прогрессоров при КОМКОНе-2
(отдел индустриальных цивилизаций).

Нови-Сад, 2218 г.